By Hungarian Theatre Museum and Institute
Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet
Elöljáróban
Bajor Gizi pályája végén klasszikus szerepeket játszott a Nemzeti Színházban. A színésznőről szóló írások is jobbára ezeket az alakításokat emelték ki, holott legnagyobb sikereit kortárs magyar szerzők művében aratta. Akadémiai növendékként 1913. november 21-én lépett fel először a Nemzeti Színházban – Szomory Dezső Mária Antónia című darabjában De Mackau szerepében. Két évvel később, 1915-ben már főszerepet kapott Gárdonyi Géza Annuska című művében, majd Gábor Andor Palika című vígjátékában.
Az írók babonásan hittek abban, hogy Bajor Gizi a siker záloga. Mindenki úgy vélte, hogy fél győzelemmel felér, ha a népszerű és megbecsült művésznő alakítja a főszerepet. Természetesen Bajor szívesen játszott eredeti darabban – valaha így nevezték, ha magyar színjáték, nem pedig fordítás vagy adaptáció került színre. Mivel minden premier előtt úgy érezte, hogy meg fog bukni, jót tett a szerző rajongó biztatása.
Azt talán nem is kell hozzátennünk, hogy mindenkit elvarázsolt Bajor Gizi színes egyénisége, s jó néhányan beleszerettek a színésznőbe.
Összeállításunk – mely természetesen nem teljes – a két világháború közötti színházi élet érdekes jelenségét, a színjátszó és a drámaíró közötti kapcsolatot mutatja be.
Bródy Sándor
Bródy Sándor A dada című drámáját Bajor Gizivel a címszerepben 1917. október 5-én adta elő a Nemzeti Színház.
A színház frissen kinevezett igazgatója, Ambrus Zoltán, akiről kortársai azt tartották, hogy szerelmes volt a pályakezdő színésznőbe, 1917 nyarán levelet írt az Ótátrafüreden pihenő Bajornak: „Küldöm a »Dadát« is, melyben – […] a szerző óhajtásának megfelelően – Erzsébet szerepének eljátszását kérem.”
Nem meglepő, hogy Bródy Sándor ragaszkodott Bajor Gizi személyéhez, hiszen Móricz Zsigmond Pacsirtaszó című művének 1917. szeptember 14-én megtartott premierjét követően ezt írta róla: „Egy egészen fiatal színésznő, aki a rendkívüli feladatban rendkívüli volt. Még nem tudja, vagy nem akarja tudni azokat az apró-cseprő kifejezésbeli formákat, amelyek egy magyar parasztasszonyt úgy jellemeznek, mint a sokszínes szoknyája. Lélekben, erőben, lényegben volt elragadó. Az a benyomásom, hogy megvan az új Júlia, és a színháznak megvan a keresett, várva-várt fiatal heroinája.”
S vajon sikeres volt A dada előadása? A Világ című lapban megjelent kritika szerint, melyet Ignotus írt, igen: „A közönség szeretettel és megértéssel fogadta a tizenöt év alatt szinte semmiben el nem avult darabot, s a második felvonásközben zajosan és viharosan tapsolta meg, és hítta számtalanszor a lámpák elé a népszerű, beérkezett mestert, Bródy Sándort, s a népszerűségnek induló Bajor Gizit.”
A dada színlapja (1917)Hungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Erzsébet, a dada)
'Bródy Sándor, magyar író őrizte e képet. Néki mindig nagyon kedves volt, s ezért is a hagyatékozó fiú 11 évig híven vigyázott rá. Most pedig hálája és tisztelete jeléül küldi Germán tanár úrnak. Budapest 1935 május havában. Bródy János'
Molnár Ferenc
Molnár Ferencnek mindössze két darabja került színre életében a Nemzeti Színházban – s Bajor Gizi mindkettőben játszott. A háború témáját feldolgozó Fehér felhő című egyfelvonásos mirákulumban, melyet 1916. február 25-én mutattak be, az Angyal szerepét kapta. Bár a dráma nem tartozik Molnár legjelentősebb művei közé, a háború áldozataira emlékező közhangulatban sikert aratott. Elragadtatással állapították meg, hogy írója „otthagyta fővárosunk aszfaltját, s tiszta magyar talajról szedte virágait, melyből irodalmi működésének a koszorúját fonta”. A másik Molnár-darabot is az első világháború idején, 1917. november 23-án adta elő a Nemzeti Színház. Az Úri divatban Bajor Gizi Paulát, a nagyratörő irodakisasszonyt alakította, aki „erősen elhatározza magában, hogy kokott lesz, de végül megtér, és egy derék kereskedőnek nyújtja a kezét”. Az Estben Bródy Sándor méltatta a színpadi játékot, a főszereplőről ezt írta: „ma már mint nagyszerű színésznőt látjuk. Naiva, drámai hősnő, cselszövő, egyszóval: – a színésznő. Az előadás kitűnő fogadtatása, a színésznő kiváló alakítása megbabonázhatta Molnár Ferencet, mert még kétszer tervezett Bajorral bemutatót: 1922-ben az Égi és földi szerelem, 1934-ben A cukrászné című színjátékának főszerepére hívta. Sajnos egyik tervét sem tudta megvalósítani.
A fehér felhő színlapja (1916)Hungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Angyal) és Rajnai Gábor (Hadapród)
Bajor Gizi (Paula)
Herczeg Ferenc
Az írófejedelemként tisztelt Herczeg Ferenc és az egyik legjelentősebb, legtehetségesebb színésznőnek tartott Bajor Gizi barátsága 1921-ben Keszthelyen kezdődött. A Helikon-ünnepek felújítása alkalmával a Festetich-kastély parkjában felállított színpadon Herczeg A holicsi Cupidó című darabjának címszerepét Bajor alakította. A színésznő ekkor már túl volt két Herczeg-premieren: 1920-ban A fekete lovas című színműben Bábi szerepében lépett fel, az Árva korona című ünnepi előadáson pedig a Második angyal szerepét kapta. Staud Géza színháztörténész kissé szigorúan ítélte meg kapcsolatukat: „Az életre szóló barátságban a rajongáson kívül kétségtelenül szerepet játszott Herczeg kitűnő üzleti érzéke is; Bajor Herczeg tizenhárom darabjában játszott, s a többnyire gyenge műveket mindig sikerre vitte.” A Nemzeti Színház Kamaraszínháza 1937-ben Bajor Gizivel a főszerepben felújította Herczeg legjobb vígjátékát, a Kék rókát. Mindenkit meglepett a példa nélkül álló lelkes fogadtatás – Bajor Cécile alakítása több mint kétszázszor vonzotta a régi újdonsághoz a közönséget. A középosztály körében szinte divat lett az előadást megtekinteni. Egy évvel később friss Herczeg-darabot tűzött műsorára a színház. Az író Az utolsó tánc kettős női főszerepét – anyát és lányát – természetesen Bajor Gizinek szánta, s választását ekként indokolta: „Bajor Giziben, eltekintve az ő nagyszerű művészi képességeitől, van [...] valami játékos mókázó és alakoskodó hajlam is, amely ezúttal kedve szerint kiélheti magát. Két különböző korú, különböző fizikumú és ellentétes lelkű nőt fog ábrázolni.”
Herczeg Ferenc: A dolovai nábob lánya (1913) by Strelisky SándorHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Vilma)
Cs. Aczél Ilona (Zsófi) és Bajor Gizi (Holicsi Cupido)
Bajor Gizi (A falusi lány)
Dési Margit (Klári), Horkay Margit (Liza), Dobos Margit (Terka), Bajor Gizi (Mici), Ághy Erzsi (Ella), Környey Paula (Sári), Cs. Aczél Ilona (Katinka)
Ághy Erzsi (Lesence), Bajor Gizi (Sió) és Környey Paula (Gyöngyös)
A Majomszínház színlapja (1926)Hungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Rákitákijuláhé)
Bajor Gizi (Rákitákijuláhé)
Herczeg Ferenc: Déryné ifjasszony (1928) by Ismeretlen fényképészHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Déryné) és Cs. Aczél Ilona (A grófné)
Bajor Gizi (Déryné)
Bajor Gizi (Déryné)
Bajor Gizi (Szendrey Júlia)
Uray Tivadar (Trubeckoj herceg) és Bajor Gizi (Szendrey Júlia)
Bajor Gizi (Éva hercegnő)
Petheő Attila (Konstantin császár) és Bajor Gizi (Iréne császárnő)
Ismeretlenek, Bajor Gizi, Herczeg Ferenc, Dr. Németh Antal és Olty Magda a Kék róka 200. előadása után (1938-03-26) by Ismeretlen fényképészHungarian Theatre Museum and Institute
Kiss Ferenc (Pál, Cecile férje), Bajor Gizi (Cecile) és Rajnai Gábor (Sándor)
Kiss Ferenc (Pál, Cecile férje), Bajor Gizi (Cecile), Rajnai Gábor (Sándor), Jávor Pál (Trill báró)
Herczeg Ferenc és Bajor Gizi az Utolsó tánc előadásakor (1938) by Bojár SándorHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Judit)
Bajor Gizi (A szép Juci)
Rajnai Gábor (Dr. Boronkay Tibor) és Bajor Gizi (A szép Juci)
Bajor Gizi (Judit) és Petheő Attila (Kornéliusz)
Ungvári László (Aranka Freddy), Rajnai Gábor (Dr. Boronkay Tibor), Petheő Attila (Kornéliusz), Bajor Gizi (A szép Juci)
Dr. Németh Antal, Szabó Margit, Herczeg Ferenc, Bajor Gizi és Hóman Bálint az Utolsó tánc 100. előadásakor (1939-03-03) by Schäffer Gy.Hungarian Theatre Museum and Institute
Csathó Kálmán
Csathó Kálmán író, 1909-től a Nemzeti Színház rendezője elsőként örökítette meg Bajor Gizi alakját szépirodalmi alkotásban. A kortársak úgy vélték, hogy az Új Idők című hetilapban 1916-ban megjelent Ibolyka-elbeszélések főszereplőjét a pályakezdő színésznőről mintázta az író. Csathó fél évszázaddal később számos érdekes epizódot feljegyzett Bajor pályakezdéséről és a Nemzetiben töltött éveiről. Emlékezése A régi Nemzeti Színház címmel 1957-ben kiadott könyvében jelent meg. Ebben az írásában megerősítette, hogy a művésznő „valóban rendkívüli tehetség volt, egyike a legnagyobbaknak a magyar színészet történetében. Ezt most már, mióta – fájdalom! – idő előtt és tragikusan félbeszakadt életpályája elejétől végéig előttünk van, végérvényesen meg lehet állapítani.”
Bajor Gizi a magánéletben is szoros kapcsolatban állt rendezőjével, hiszen Aczél Ilonának, legjobb barátnőjének volt a férje. Nem véletlen tehát, hogy Csathó Kálmán – ahogyan Staud Géza megállapította – „darabjait is Gizi egyéniségére szabta. Az új rokon, Te csak pipálj, Ladányi, Lilla és A felhők lovagja Bajor nélkül csekélyebb érdeklődést keltett volna.”
A Színházi Élet beszámolt róla, hogy a színésznő 1922-ben nagy sikert aratott Az új rokon című színjátékban, amelyben négy dámával szemben a fiatalságot képviselte, „mégpedig egészen példátlanul kedves fiatalságot, szépséget és temperamentumot.” Feladata nem volt könnyű, „mert ezt a kényes figurát csak igazi nagy művész tudja megoldani úgy, hogy a szakadatlan ellentétek között is, mindig szimpatikus és megnyerő legyen”. Ez pedig tökéletesen sikerült Bajor Gizinek.
Az új rokon színlapja (1922)Hungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Valeriáni Blanche)
Bajor Gizi (Valeriáni Blanche)
Csathó Kálmán: Te csak pipálj, Ladányi (1927) by Ismeretlen fényképészHungarian Theatre Museum and Institute
Cs. Aczél Ilona (Linka, Ladányi Miska felesége), Bajor Gizi (Katica) és Gömöry Vilma (Boriska, Darázs Berci neje)
Bajor Gizi (Katica)
Bajor Gizi (Katica) és Timár József (Áron Imre, mérnök)
Rózsahegyi Kálmán (Ladányi Miska, földbirtokos) és Bajor Gizi (Katica)
Csathó Kálmán: Te csak pipálj, Ladányi (1927) by KlugerHungarian Theatre Museum and Institute
Timár József (Áron Imre), Bodnár Jenő (Szabó doktor), Vaszary Piri (Marci), Rózsahegyi Kálmán (Ladányi Miska), Gömöry Vilma (Boriska), Petheő Attila (Vincze József) és Bajor Gizi (Katica)
Bajor Gizi (Vajda Júlia) és Petheő Attila (Csokonai)
Bajor Gizi (Vajda Júlia)
Cs. Aczél Ilona (Juci néni) és Bajor Gizi (Katica)
Petheő Attila (Istvándy József) és Bajor Gizi (Katica)
Heltai Jenő
Bajor Gizi 1924-ben találkozhatott először Heltai Jenővel. Ekkor játszotta ugyanis A masamód című Heltai-darabban Vilma szerepét. Az író a Színház Élet 1924. november 16-án megjelent számának első oldalán elragadtatottan jellemezte a színésznőt: „Milyen egyszerű és közvetlen, mindent tud és mindent mer; nézése, hallgatása, beszéde, mozdulatainak macskaszerű gráciája, fiús jókedve, csillogó okossága, fölszabadultsága, angyali szelídsége és veszedelmes bűbája: csupa ellentmondás és csupa összesimulás egy hallatlanul dús művészi és asszonyi egyéniségben, egy nagyszerű teremtő szellemben, amelynek ereje és zsenije szerepről-szerepre mindjobban ki fog bontakozni.”
Tizenkét évvel később találkoztak ismét, 1936-ban Heltai verses színjátékot írt a Nemzeti Színház művésznőjének. A néma levente bemutatójára a Magyar Színházban került sor. A játék hőfokát jól jellemzi Bilicsi Tivadar története: az „egyik előadás végén egy férfi a nézőtéren szinte extázisba esve előrerohant, és így kiáltott fel: – Ezért a nőért én is szívesen hallgatnék három évig!” (Film, Színház, Muzsika, 1978. december 2.)
A közelmúltban Négy fal között címmel megjelentek Heltai Jenő 1944–1945-ben készült feljegyzései. A különös naplóból kiderül, hogy a vészkorszakban Bajor Gizi mindent megtett azért, hogy a zsidó származású író és hozzátartozói mentességet kapjanak.
Az ostrom után, 1945 decemberében a Magyar Színház felújította A néma leventét. A főszerepet természetesen Bajor Gizi kapta – jelezve, hogy a színházi élet visszatért a régi kerékvágásba.
Heltai Jenő: Masamód (1924) by Strelisky-fiókHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Vilma)
Bajor Gizi (Vilma)
Bajor Gizi (Vilma) és Gombaszögi Ella (Kranz Klári)
Bajor Gizi (Vilma), Gombaszögi Ella (Kranz Klári) és Csathó Gitta (Bodza Irén)
A néma levente 100. előadását hirdető színlap (1936)Hungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Zilia Duca)
Bajor Gizi (Zilia Duca)
Sennyei Vera (Carlotta) és Bajor Gizi (Zilia Duca)
Bajor Gizi (Zilia Duca) és Törzs Jenő (Agárdi Péter)
Bajor Gizi levele Hevesi Sándornak A néma levente bemutatója után (1936-03-21)Hungarian Theatre Museum and Institute
Heltai Jenő: A néma levente (1945) by Várkonyi LászlóHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Zilia Duca), Szende Mária (Gianetta) és Móricz Lili (Monna Mea)
Bajor Gizi (Zilia Duca) és Timár József (Agárdi Péter)
Zilia - szerepbaba Bajor Gizi hagyatékából (1945) by IsmeretlenHungarian Theatre Museum and Institute
Zilia hímzőrámája - színpadi kellék Bajor Gizi hagyatékából (1945) by IsmeretlenHungarian Theatre Museum and Institute
Timár József (Agárdi Péter) és Bajor Gizi (Zilia Duca)
Zilahy Lajos
Bajor Gizi és Zilahy Lajos kapcsolata 1923-ban kezdődött. Az emlékezők szerint a Nemzeti Színházban színre vitt Hazajáró lélek című darab premierje után lángolt fel szerelmük. Ebben az előadásban a színésznő Mária szerepét játszotta, a mű „legegységesebben megrajzolt és legtökéletesebb” figuráját, akinek „lényét az író strindbergi kegyetlenséggel, de nem annyira nőgyűlölő, mint inkább nőismerő alapon állítja be” (Színházi Élet, 1923. 20. szám).
Érdekes szemszögből bírálta az alakítást Szász Károly: „Bajor Gizinek felróható ugyan, hogy a hősnő alakjának elfogadtatásában nem segít a szerzőn, s az alak rettenetes ellenszenvességét egy csöppet sem enyhíti. De el kell ismerni, hogy nagy igyekezettel játszik, s minden színt kihoz művészi egyéniségéből – amit benne efféle alakok megfestéséhez csak találhat.”
Zilahy Lajos 1926 őszéig élt együtt Bajor Gizivel, természetesen ez alatt az idő alatt valamennyi Zilahy-darabban volt egy „Bajor-szerep”. Ekkor került színre a Süt a nap (1924), a Zenebohócok (1925) és A házasságszédelgő (1926). A munkakapcsolat a szakítás után is megmaradt; a Nemzeti Színház sorra mutatta be Zilahy műveit Bajor Gizivel: Szibéria (1928), A tábornok, (1928), Leona (1930), Az utolsó szerep (1935), Szépanyám (1943).
A Szépanyám próbáiról színes riportban tudósította olvasóit a Film, Színház, Irodalom című hetilap: „Zilahy néha bele-beleszól, aztán feláll, hogy hogyan képzel egy-egy szót, kísérő hangsúlyt vagy gesztust, és Bajor Gizi nem fukarkodik az elismeréssel, mikor Zilahy mélyen cizellált elgondolásait olyan plasztikusan mutatja meg, a legjobb színésznek is becsületére válnék.”
Zilahy Lajos: Romlatlanság (1924) by Papp RezsőHungarian Theatre Museum and Institute
Pethes Sándor (Marci) és Bajor Gizi (Jani)
Bajor Gizi (Jani)
Kiss Ferenc (Sámson Mihály) és Bajor Gizi (Sárika)
Bajor Gizi (Sárika) és Pethes Imre (Tiszteletes úr)
Rákosi Szidi (Odgyota) és Bajor Gizi (Lizaveta)
Bajor Gizi (Judit) és Rákosi Szidi (Pásztorné)
Zilahy Lajos: Leona (1930) by Ismeretlen fényképészHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Leona)
Ódry Árpád (Ferenczy Iván) és Bajor Gizi (Leona)
Petheő Attila (Katona György) és Bajor Gizi (Leona)
Füzess Anna, Bajor Gizi, Ódry Árpád és Tarján György az Utolsó szerep próbáján (1935) by Ismeretlen fényképészHungarian Theatre Museum and Institute
Bajor Gizi (Klementina)
Bajor Gizi (Klementina)
Bajor Gizi (Klementina) és Uray Tivadar (Raul)
Rózsahegyi Kálmán (Angyal mester), Bajor Gizi (Fruzsina), Sugár Károly (Pehely úr) az 1925-ös előadásban
Csortos Gyula (Angyal mester) és Bajor Gizi (Fruzsina) az 1937-es előadásban